상단여백
HOME 사회
문화체육공원 표기 제각각혼선 막기 위해 표기 통일돼야

  검산동 문화체육공원에 대한 표기가 통일되지 않고 장소에 따라 제각각이어서 시민들의 혼선을 막기 위한 표기의 통일이 요구된다.

  홈플러스 사거리에서 우회전으로 문화체육공원으로 가려고 보면 표지만에 '시민운동장'(citizens stadium) 표시가 되어있다.

  하지만 맞은편 신협옆(신풍주공아파트앞)에는 문화체육공원(Munhwa Sports Complex)으로 표기가 돼있다.

  반면 수변공원산책로 입구에는 시민문화체육공원(The Civic Culture Cultural Park)이라는 표기가 있는데 같은 장소를 두고 모두가 제각각이어서 상당한 혼란을 초래할 것으로 우려된다.

  citizen이나 civic은 같은 시민의 뜻인바 틀린 것은 아니지만 각각 다르게 한 의도는 왜그럴까? 문화의 Munhwa나 Culture의 차이는 고유명사가 아니면 Culture로 쓰는게 옳지 않나 하는 생각이다. 어디는 sports고 어디는 cultural이고 분명히 하나는 다른 것 같고 sports를 cultural로 쓴 것 같고 park와 comlpex도 엄연히 구분이 돼야 하는 것 아닌지...

  시내의 표지판을 보면 '문화체육공원'이라는 표기가 가장 많지만 시에 확인해 본 결과 공식명칭은 '시민문화체육공원'이라고 한다. 하나의 통일된 명칭을 사용해 더 이상 시민들이 혼선을 빚지 않도록 했으면 한다.

홈플러스앞에는 '시민운동장'(citizens stadium)으로, 맞은편 신협옆에는 '문화체육공원'(Munhwa Sports Complex)으로, 수변공원산책로 입구에는 '시민문화체육공원'(The Civic Culture Cultural Park)으로 같은 장소를 두고 모두 표기가 제각각이다.

최부일 명예기자  choi1016@hanmail.net

<저작권자 © 김제시민의신문, 무단 전재 및 재배포 금지>

icon인기기사
기사 댓글 0
전체보기
첫번째 댓글을 남겨주세요.
여백
여백
여백
Back to Top